中文 | English | Français | 日本語 | 한국어 | Русский
首页|关于我们|留学申请|汉语学习|学历教育|校园生活|相关下载
     
首页>>正文
2017孔子学院奖学金招生简章
 

学校简介:天津理工大学

天津理工大学坐落在中国四大直辖市之一——天津市。天津拥有完善便捷的交通系统、发达的工商业和国际性的文化氛围,距北京仅有74英里,而生活、学习费用则十分低廉,且具有得天独厚的中文标准“普通话”的学习环境和便利条件。    

天津理工大学是天津市重点建设的骨干大学之一,也是一所工、理、文、管等学科协调发展的多科性大学。学校师资力量雄厚,教学设施完善,学习生活环境舒适。    

天津理工大学从上世纪八十年代开始接受外国留学生来校学习,是中国向海外推介的第一批对外汉语教学基地,每年有来自五十多个国家的留学生前来学习,迄今已与许多国家的大学和办学机构建立了富有成效的合作关系,更于2007年成为孔子学院承办校。    

天津理工大学专设汉语言文化学院负责外国留学生工作,面向世界各国招收各专业硕士生、本科生和进修生,并提供长、短期汉语进修课程。    

欢迎各国朋友来我校学习。    

Host UniversityTianjin University of Technology

Tianjin University of Technology (TUT), one of the key universities in Tianjin, islocated in Tianjin city, one of the four municipalities in China. Tianjin is a highly developed city with a convenient transportation system, advanced industry and commerce and an international cultural atmosphere. It is only 74 miles from Beijing, the political and cultural center of China, and has the advantage of a significantly lower cost of living than that of nearby Beijing. Together with its pleasant atmosphere and convenient conditions for learning standard Chinese spoken language, Tianjin is an excellent location for overseas students.    

TUT is an engineering based multi-discipline university balancing the development of science, engineering, humanities and management disciplines. It has a professional teaching team, excellent teaching installations and a comfortable learning atmosphere.    

TUT is among the earliest recommended Chinese-learning institutions by the Ministry of Education of China and is specified by the Confucius Institute Headquarters to be a host institution to admit international students who are awarded Confucius Institute Scholarship. So far, international students from more than 50 countries have come to study at TUT and the university has presently productive cooperation with many universities and educational institutions abroad.    

The School of Chinese Language and Culture at TUT (known earlier as College of International Education), a school established especially for recruiting international students for TUT, offers programs in intensive Chinese language study and degree programs in various fields of language, science, engineering, management, literature, art and law.    

Warmlywelcome to TUT!    

一、奖学金颁发对象:

1、非中国籍公民,无不良行为记录,身心健康,年龄在16至35周岁之间;    

2、满足2017年孔子学院奖学金的各项申请条件。    

I. Eligibility:

1. Applicants must be non-Chinese citizens aged from 16 to 35and in good health with no criminal record.    

2. Applicants are required to meet the criteria of different 2016Confucius Institute Scholarship categories.    

二、奖学金类别及相应申请资格要求:

1、奖学金类别:    

一学年研修生奖学金     

一学期研修生奖学金    

2、入学时间:    

一学年研修生入学时间为2017年9月;    

一学期研修生可选择在2017年9月或2018年3月入学。    

3、奖学金申请资格要求:    

(1)一学年研修生奖学金:    

向来华进修的在职汉语教师、预备攻读汉语国际教育硕士的汉语相关专业的学生提供。申请者HSK三级成绩须不低于270分、HSKK初级成绩不低于60分;

(2)一学期研修生奖学金:    

向来华进修的在职汉语教师、预备攻读汉语国际教育本科的孔子学院(课堂)注册学员和汉语言专业学生提供。申请者无来华留学经历,HSK三级成绩不低于210分、HSKK初级成绩不低于60分。

II. Categories and Specific Criteria:

1.Categories: 1-academicand1-semesterScholarship.

2.Schooling Time:

1-academic-year ScholarshipSeptember, 2017

1-semester Scholarship:Either on September,2017 or March, 2018.

3.Specific Criteria:

(1)1-academic-year Scholarship:

Application is open to overseas Chinese language teachers, Chinese language major students who plan to take Master in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages. International students who are now studying in China are not eligible for the scholarship.Applicants should have a minimum score of 270 in HSK 3 and 60 in HSKK test (Beginner Level);

(2)1-semester Scholarship:

Applicant should have no prior experience of studying in China. Application is open to Application is open to overseas Chinese language teachers, students registered with Confucius Institute (classroom) planned to study Bachelor in Chinese Language.Applicants should have a minimum score of 210 in HSK Test (Level 3), and a minimum score of 60 in HSKK (Beginner Level).    

三、奖学金资助范围及标准

1、孔子学院奖学金按资助内容包括:学费、住宿费、生活费、综合医疗保险费。    

2、按月发给奖学金生活费,标准为:一学期和一学年研修生为2500元/月。    

III. Scholarship Coverage and Criteria

1.Scholarship winners are exempt from tuition, dormitory fees on campus, and areprovided with monthly allowance and comprehensive insurance for foreign students studying in China.    

2. Monthly allowance for 1-semester Scholarship and 1-academic-year Scholarship students at the following rates (Chinese RMB per month): RMB 2,500.    

四、申请时间及途径:

报名截止时间:2017519

申请途径:

1.登录孔子学院奖学金网站(http://cis.chinese.cn),注册、在线填写、提交《孔子学院申请表》,并附上有关证明材料的电子扫描件。

2.请申请者随时关注申请状态,确保申请材料及联系方式完整、真实、可信。    

3.汉办将组织评审,对符合条件者择优录取。评审结果将由汉办通知我校和推荐机构,并由推荐机构通知申请者本人。    

4.我校与学生确认留学意向后,将《录取通知书》及《外国留学人员来华签证申请表》(JW202)等入学材料寄至申请人的推荐机构。    

IV. Time and Application Procedure

Deadline: May 19th, 2017

Procedure:

1.Applicants should enter the website (http://cis.chinese.cn) to register, complete and submit the Confucius Institute Scholarship Application Form, and upload the scanned relevant supporting documents.    

2.The contact information and documents provided by the applicants should be complete, true and accurate.    

3.Hanban will conduct an overall assessment of all applications and admit applicants on the basis of competitive selection. The admission results will be informed to Tianjin University of Technology and the recommending institutes.

4.Tianjin University of Technology will post the Admission Letter and Visa Application Form for Foreigner to Study in China (JW202)and other relevant documents to the recommending institutes after confirming with the selected candidates.

五、入学及年度评审

1、奖学金获得者须根据接收院校规定按时到校报到。无故逾期未报到者,奖学金资格不予保留。    

2、入学体检不合格者,奖学金资格将被取消。    

V. Registration and Annual Appraisal

1. The scholarship winners must register with School of Chinese Language and Culture at Tianjin University of Technology before the deadline set by TUT. Scholarships will not be kept for those who do not register on time;    

2. Scholarships will be cancelled for those who cannot pass the physical examination;    

六、联系方式

天津理工大学汉语言文化学院

1、地址:中国天津市西青区宾水西道391号邮编:300384    

20号楼汉语言文化学院留学生办公室101房间    

2、咨询电话:+86-22-6021-4346(办公时间:北京时间8:30-17:00,周一到周五,节假日除外)    

3、传真:+86-22-60214343 (办公时间:北京时间8:30-17:00,周一到周五,节假日除外)    

4、电子邮箱:sclc_tut@163.com,cie@tjut.edu.cn

5、网址:http://chinese.tjut.edu.cnhttp://www.tjut.edu.cn/gjjy;

VIContact Us

If you have any questions, please contact us:    

International StudentOffice

School of Chinese Language and Culture

Tianjin University of Technology

Address: Room 101, Building No.20, No. 391 Bin Shui Xi Dao Road,Xiqing District, Tianjin 300384, China    

E-mail:sclc_tut@163.com,cie@tjut.edu.cn

Tel: +86-22—60214346(Office Hour: 8:30am to 5:00pm Beijing Time, Monday toFriday)    

Fax: +86-22-60214343(Office Hour:8:30am to 5:00pm Beijing Time, Monday to Friday)    

Web:http://chinese.tjut.edu.cn

七、免责声明

1、申请材料不完整或不符合招生条件的,概不受理。    

2、申请材料弄虚作假,或非本人填写提交的,一经查实,申请资格将被取消。    

3、获奖者因故不能报到,应在报到日前15天书面告知接收院校并注明原因。无故未报到者,取消奖学金资格。    

4、入学体检不合格,或中途退学、休学者,奖学金资格将被取消。    

VIIDisclaimer

1. Incomplete or unqualified applications will not be processed.    

2. Applicants will be disqualified from application in case offraudulent application materials or application materials are completed and submitted by someone else.    

3. Scholarship winners who cannot register with the host institutions on time should inform the host institution about the reasons in written form within 15 days before the admission date. For those who do not register as requested without reason, the scholarship will be canceled.    

4. Scholarship will be canceled for those who do not pass the admission physical examination, drop out, or take school ing suspension during the study.    

Close Window

Admissions Office, Tianjin University of Technology
No. 391 Bin Shui Xi Dao Road, Xiqing District, Tianjin 300384, China
Tel: +86-22--6021-4346 and/or +86-22-23679472   Fax: +86-22-60214343
Email: tutadmissions@gmail.com    cie@tjut.edu.cn    gjjyxy@eyou.com    cielw@126.com